28 lượt xem

Những Bài Thơ Tình Hay Nhất Thế Giới: Khám Phá Vẻ Đẹp Vĩnh Cửu Của Tình Yêu

thơ tình yêu hay nhất thế giới

Cách đây không ít năm, một bài thơ về nghịch lý trong tình yêu đã làm cho nhiều bạn trẻ say mê. Từng câu chữ trong bài thơ chạm đến những hiện tượng chúng ta thường gặp: nói vậy nhưng không phải vậy, tưởng thế nhưng không là thế. Và nếu thật sự yêu nhau, hiểu nhau… thì hãy nhìn vào mắt nhau, đọc trong mắt nhau.

Ban đầu, nhiều người đã nhầm tưởng bài thơ giản dị mà sâu sắc này được viết bởi một cô gái trẻ người Ba Lan. Nhưng thực tế, bài thơ này là của Kapuchikian, một nhà thơ người Nga, được nhà thơ Xuân Diệu dịch sang tiếng Việt. Bài thơ đã được đặt tên là “Em Bảo Anh Đi” và thuộc tập “Những Bài Thơ Tình Hay Nhất Thế Giới” do Nhà xuất bản Văn hóa thông tinấn hành gần đây.

Những Bài Thơ Tình Hay Nhất Thế Giới

“Tổng cộng 135 bài thơ tình” từ nhiều tác giả nổi tiếng trên thế giới đã được tập hợp trong “Những Bài Thơ Tình Hay Nhất Thế Giới”. Trong cuốn sách này, chúng ta có dịp gặp lại những tên tuổi quen thuộc như Đỗ Phủ, Lý Bạch, Pushkin, Lécmôntốp, Blốc, Hainơ, Tago, B. Brếch, Pêtôphi, Êlua, Apôline, Nêruđa, Nadim Hítmét… Đây là những bài thơ đã vượt qua thử thách của thời gian, thuộc dòng “kinh điển”. Tuy nhiên, có một số nhà thơ nổi tiếng khác như Aragông – một nhà thơ người Pháp và một số nhà thơ đương đại khác, cũng như những bài thơ tình của Nga cũ (Liên Xô cũ) không có trong tập này.

Xem thêm  Tiếng Anh Lớp 1 Bài 11: Phát âm, từ vựng và ngữ pháp

Đọc “Những Bài Thơ Tình Hay Nhất Thế Giới”, độc giả sẽ tái hiện được quan niệm về tình yêu cao thượng của Pushkin, tình yêu cùng tất cả mọi thứ của Lécmôntốp, tình yêu là điều bí ẩn của Éptusenkô, tình yêu chân thành của Hainơ, vẻ đẹp tự nhiên của Tago, sự bình đẳng tuyệt đối của Cadi, khát khao cùng đi tìm và theo đuổi bóng hình của Rôgiơđécvenxki, sự kế thừa vô tận của Onga Bécgôn.

Tàn nhưng không mất, bí ẩn và có giá trị cứu rỗi, tình yêu có cuộc sống riêng những quy luật và đòi hỏi riêng của nó.

Tận Hưởng Vẻ Đẹp Của Thơ Tình Thế Giới

Đọc “Những Bài Thơ Tình Hay Nhất Thế Giới”, chúng ta sẽ cảm nhận được rằng thơ là trải nghiệm, đôi khi là sự trả giá của từng cá nhân và là điều kết nối, chia sẻ đáng ngạc nhiên và sưởi ấm trái tim. Điều này thường xuất hiện khi ta khám phá, khai phá những ý tứ mới hơn là những hình thức. Khi dịch thơ, những dịch giả thường tập trung vào ý nghĩ chủ yếu mà không thể dịch được vần điệu, từng giai điệu riêng biệt mà ngôn ngữ tạo ra.

Cuối cùng, để bạn đọc có thêm những trải nghiệm về cái hay và đẹp của thơ tình thế giới, PRAIM xin giới thiệu một số bài thơ nổi tiếng:

Tâm Trạng Thiếu Nữ (X. Kapuchikian – Nga)

Em bảo anh: Đi, đi!
Sao anh không dừng lại?
Em bảo anh đừng đợi!
Sao anh vội về ngay?
Lời nói thoảng gió bay
Đôi mắt huyền đẫm lệ
Sao mà anh ngốc thế
Không nhìn vào mắt em!

Xem thêm  Candy Crush Saga - Game Kẹo Ngọt Hấp Dẫn Nhất Mọi Thời Đại

Tương Tư (Đỗ Phủ – Trung Quốc)

Hoa hoa lá lá rụng bời bời
Không thấy chàng ngày nhớ chẳng nguôi.
Gan ruột xót xa dường muối xát
Lệ rưng chưa đọng đã tuôn ơi.
Mình ta một tấc lòng
Không ai cùng để ngỏ
Gió cuốn mấy tầng không
Với trăng ta bày tỏ.

Ôm dàn lên lầu cao
Lầu cao tràn ánh nguyệt
Chưa dứt khúc tương tư
Lệ nhỏ đàn dây đứt.

Người ta bảo Tương sâu
Chưa bằng tương tư đâu
Sông sâu còn có đáy
Tương tư lại không bờ

Chàng ở đầu sông Tương
Thiếp ở cuối sông Tương
Nhớ nhau mà không thấy
Cùng uống nước sông Tương.

Mộng buồn bay chẳng đến
Chỉ chết mới gặp nhau
Tương tư ta khổ đau
Có tương tư mới biết.

Tương tư, tương tư, ôi tương tư!
Tương tư dằng dặc, ôi vô tận!
Sớm biết yêu thương lòng mang hận
Thà buổi ban sơ cứ hững hờ.

Gửi Phương Xa (Lý Bạch – Trung Quốc)

Người đẹp còn đây, nhà đầy bông
Người đẹp đi rồi giường bỏ không
Giường không, đệm cuốn, nào ai ngủ
Nay đã ba năm hương còn xông.

Hương thơm, thơm không dứt
Người đi, đi không về
Nhớ nhau lá vàng rụng
Rêu biếc sương dầm dề.

Không Đề (Trần Mỹ Dung – Trung Quốc)

Chén xuân chan chứa bao tình
Cỏ thơm xơ xác, con oanh thẫn thờ
Sớm mai chàng đã đi chưa
Xin đem nước mắt làm mưa giữ chàng.

Xem thêm 

Lại Nói Về Em Nữa (Nadim Hítmét – Thổ Nhĩ Kỳ)

Ta yêu nơi em
Cuộc phiêu lưu của những chuyến tàu lên đường đi Bắc cực
Ta yêu nơi em
Sự táo gan của những người đánh cuộc tìm những phát hiện lớn lao
Ta yêu nơi em cái xa vời rộng cao
Ta yêu nơi em cái không thể nào đạt tới
Ta vào trong mắt em như vào trong rừng mặt trời đầy chói
Và khi ta nhễ nhại, đói ăn, điên dại
Ta có nỗi mê mải của kẻ đi săn đế cắn vào thịt em
Ta yêu nơi em cái không thể nào đạt tới
Nhưng không phải đâu cái tuyệt đường mong mỏi.

Đó là một số bài thơ nổi tiếng mà chúng ta có thể tìm thấy trong “Những Bài Thơ Tình Hay Nhất Thế Giới”. Qua những dòng thơ ấy, thấy rõ rằng khi người con trai tìm đến người con gái, mỗi thi sĩ đều có những quan niệm, tuyên ngôn riêng. Tuy nhiên, điều căn bản là tình yêu vẫn là vẻ đẹp vĩnh cửu, bí ẩn và mang giá trị cứu rỗi riêng. Tình yêu tồn tại với những quy luật của nó và đòi hỏi sự đồng điệu riêng.

Hãy cùng PRAIM khám phá vẻ đẹp và sự cảm xúc của thơ tình thế giới trong “Những Bài Thơ Tình Hay Nhất Thế Giới” tại PRAIM.

Chào mừng bạn đến với PRAIM, - nền tảng thông tin, hướng dẫn và kiến thức toàn diện hàng đầu! Chúng tôi cam kết mang đến cho bạn một trải nghiệm sâu sắc và tuyệt vời về kiến thức và cuộc sống. Với Praim, bạn sẽ luôn được cập nhật với những xu hướng, tin tức và kiến thức mới nhất.